lo escrito

Mostrando entradas con la etiqueta poesíadas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poesíadas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 14 de marzo de 2018

voces que nos pensamos



La semana anterior al Paro Internacional de Mujeres estaba escuchando La Tribu y en uno de los programas comentaron sobre la iniciativa del Colectivo Feminista La Revuelta, de Neuquén, que había hecho unos compilados de audio con las voces de niñ@s y adolescentes, respondiendo dos preguntas… ¿Qué pasaría si todas las mujeres paran el 8M? y ¿Cómo te imaginás un mundo feminista? Titularon la experiencia "¿Qué pasa cuando el feminismo se detiene a escuchar a les niñes?". Me encantó la propuesta y empecé a pensar hacerla en la escuela. Little did she know…

Lo hablé con otra compañera que estaba trabajando el tema y le gustó la idea, así que lo consulté al rector para hacer el comentario en la reunión de profes del día siguiente. Era un poco arriesgado, porque a varios les molesta que se hable del tema, aunque no tienen problema en darle con ganas a los micromachismos cotidianos (anche algunos macro también…).

Entonces, en la reunión comenté sobre la experiencia del Colectivo, y mencioné las preguntas. La reacción fue interesante, sobre todo cuando dije la segunda, ¿Cómo te imaginás un mundo feminista?... A la mención de la “palabra F”, los cuerpos saltaron por el aire y se agitaron incómodos, como si alguien los hubiera pinchado en… la espalda. Alguien tiró un “Igual que un mundo machista, pero al revés”. Genial. Parece que la gente no escucha, o escucha lo que le conviene. Pero se desató un mini-debate interesante, y la compañera pudo deslizar la idea de que justamente, el reclamo es la igualdad de derechos. Otro compañero dijo que él iba a colaborar en lo que pudiera… Little did he know…

Mi idea era armar un “estudio de grabación” en la sala de informática, que es la oficina donde trabajo en el secundario. Tenemos un micrófono bastante potable y con el amigo Audacity podría poner a grabar a la gente que quisiera venir a registrar sus respuestas. Lo primero que hice fue armar un cartel para invitar a que los y las chicas pasaran a hacer escuchar sus voces. Aproveché que el compañero voluntario es profe de FEC y tutor de algún curso y pasé por sus clases del jueves para pegar los cartelitos y que él pudiera comentarles sobre el proyecto.

En un corte de recreo, se armó el debate en la "sala de profesores", sobre hablar de esto (¡de esto!) en la escuela, y de que los y las chicas rechazaban el tema de la discusión de género, y de cuál era el reclamo feminista, y de la comprensión del sentido común que dice que feminismo es la opresión del hombre por la mujer. Que no es éso, claro. Igualdad de derechos. Hubo algunos comentarios sobre que “cada persona tiene sus opiniones” sobre el feminismo, pero claro, sería lo mismo que decir que “cada persona tiene sus opiniones” sobre la revolución industrial, el movimiento de derechos civiles, el apartheid…, que podrá ser cierto, pero no dejarían de ser opiniones incorrectas si ubican a la revolución industrial, supongamos, en la invención de la rueda, al movimiento por los derechos civiles como un enfrentamiento con los pibes del Ku Klux Klan o al apartheid como una oportunidad educativa diferenciada para los sudafricanos. Así que cuando el ambiente dejó de ser amigable para el debate productivo, hice una salida estratégica a seguir laburando.

Ya sobre el cierre del día, cuando los cursos se iban retirando, fui pegando por varios de los cursos vacíos los carteles, para entrar a hacer el comentario al día siguiente. A uno de los cursos decidí que no iba a entrar, midiendo un poco el ambiente me pareció que la propuesta iba a ser recibida con violencia e iba a ser contraproducente. Ahí iba a hablar individualmente con algun@s de l@s chic@s para proponerles participar.

Y, al día siguiente… viene una estudiante de uno de los cursos a pedirme “otro cartel”… le pregunté qué había pasado con el que estaba pegado… “Mh, no sé…”. Así que la acompañé al curso con el cartel, ya se estaba armando el debate. Les dejé el cartelito e hice mutis por el foro…

Volví en el recreo, aprovechando que la siguiente profe necesitaba el proyector. El nuevo cartel estaba pegado sobre el pizarrón, y lo habían “intervenido”, tachando con corrector la palabra “feminista” de la pregunta sobre el mundo y escribiendo en su lugar “IGUALITARIO”. Primero me descolocó, pero después me pareció que habían ido al fondo de la cuestión. Como primer paso, y un poquito más, estaba bastante bien. Por otro lado y, como hablamos después con el profe, esa visión deja de lado la raíz feminista del reclamo, cosa que es un pelín típicamente machista, así como apropiarse del reclamo y lavarle la cara. Es algo así como lo del “Nadie menos”, o el “All lives matter”. Vamos, que las que reclaman por la igualdad de género son las que justamente sufren la desigualdad de género, y los asesinatos y abusos… no suele pasar que al opresor se le ocurra salir a reclamar por más privilegios para el oprimido. Escuché también el otro día que “si las mujeres avanzan, avanza la humanidad”, como respuesta a la supuesta pérdida de privilegios de los muchachos. A los muchachos (a muchos, no a todos) les preocupa perder privilegios… no es de buena gente, muchachos. Ahí entramos en que a nadie le gusta que lo tilden de mala gente y quizás por eso tengamos (algunos, no todos) muchachos enojados. Lamentablemente, en las expresiones de berrinche al respecto seguimos perdiendo mujeres y chicas todos los días, de maneras bastante horribles. Eso también salió en las conversaciones esta semana… el índice de violencia de las mujeres versus el de los hombres. En un mundo feminista, no me imagino niñ@s abusados por sus parientes mujeres. Digo, porque si en nuestro mundo patriarcal el principal lugar de abuso es la casa y la parentela masculina, y un mundo feminista sería al revés… bueno, no… y si digo imposible que eso pase es una afirmación que suena bastante cierta, ¿no? Porque si hay algo que hacemos las chicas, es cuidar la vida.

La cuestión que el profe nos comentaba que el grupo se había “sentido violentado” por los carteles. Era raro, le dije, porque el cartel tenía las dos preguntas y abajo decía, bien grandote “Vení a hacer escuchar tu voz”. Lo que les molestaba, era el tema de la palabra “feminismo”. Por alguna razón, hablar genéricamente de igualdad es menos violento que hablar puntualmente de igualdad de género… pasa lo mismo si una propone hablar de igualdad de niveles económicos para todas las clases. Digo, por ahí las igualdades genéricas son menos incómodas porque no “amenazan” los privilegios de nadie.

Los privilegios. Privilegio es que otra persona tenga menos derechos efectivos que vos. Si las mujeres logran la igualdad efectiva de derechos vos no perdés nada. Lo que no tenés que tener son, justamente, privilegios. ¿Por qué vas a ser el único que habla, el que gana más por el mismo trabajo, el que nos violenta sin consecuencias? Somos iguales en derechos.

La profe de Lengua siguió, hablando con el grupo desde su experiencia personal y familiar, y desde sus sentimientos. El grupo la escuchó y vari@s expusieron sus ideas sobre las diferentes vertientes del movimiento feminista y sus períodos históricos (sí, los conocían… aunque no situaran la necesidad de la lucha en el presente).

Bueno, pero las grabaciones. Vari@s dijeron que tenían ideas que expresar, pero él y las valientes que agarraron el micrófono fueron diez, más un@ más desde la distancia, a quienes agradezco la participación (y como vari@s me pidieron no mencionar sus nombres, no menciono a nadie). Cuando las escuché, no eran mis ideas repetidas en formato mp3. Eran sus ideas. Algunas más claras que otras, algunas con los nombres cambiados, pero con las discusiones y debates esenciales que propone el movimiento feminista. La igualdad de derechos. La mujer como parte relevante de la producción. Las tareas que son la carga de las mujeres, y que también aprisionan a los hombres. Las prohibiciones de acceder a hacer cosas. El respeto por la identidad de género en la construcción de ese otro mundo. La distribución de las funciones entre hombres y mujeres. Las objeciones al paro, si olvidar el porqué se hace. El menosprecio o el silencio de los logros femeninos. La belleza exterior, los piropos. La violencia de género. La igualdad de derechos. La igualdad de derechos. La igualdad de derechos. El hecho de que haya quien piensa que este mundo ya es feminista (igualitario), es algo que da cierta esperanza. Hubo participantes de casi todos los cursos (hubo un curso que no dejó registro). Solamente una de las chicas se incluyó, como mujer, en su opinión.

Hubo risas, beat-boxing y diálogos atentos, donde algún muchachito escuchó a algunas chicas y mujeres debatiendo feminismo y, las más viejas no me van a creer, no se metió a opinar y escuchó lo que decíamos, como cuando una escucha a alguien que sabe de lo que está hablando y no tiene mucho sentido dar tu opinión, porque entender es más importante.

Algunos resultados positivos de la experiencia: El primero, poder hablar del tema y visibilizar el reclamo y el Paro Internacional de Mujeres del 8 de marzo dentro de la escuela. Poder hablar de brecha salarial, historia del movimiento feminista, los feminismos. Aclarar algunos conceptos (aunque en general con l@s chic@s prioricé escuchar y preguntar antes que dar mi opinión o definir, ¡cómo costó!). Otro, poder darle un espacio a la voz de l@s estudiantes de la escuela; poder generar clases donde chicos y chicas tuvieran ganas de debatir un tema (el profe me comentó que una de las chicas le había dicho que “era la clase más interesante que habían tenido”).

Para armar los audios, usé todas las opiniones, excepto aquellas que me pidieron expresamente que borrara, porque eran versiones borrador de ideas que se expresaron mejor en una segunda toma. No filtré las que me parecían correctas o incorrectas, estaba de acuerdo o no. Inclusive en algún caso donde luego, hablando con la persona, entendimos que había confundido los conceptos y pudimos aclararlo. Así que son todas las opiniones de las personas que se animaron a hablar, aunque hay una mínima edición para preservar la identidad secreta de alguna superheroína.

Audio 1 - ¿Qué pasaría si las mujeres paran sus actividades el 8M?



Pique para abrir (o botón derecho y guardar... para descargar)

Audio 2 - ¿Cómo te imaginás un mundo feminista?



Pique para abrir (o botón derecho y guardar, para descargar)

Sobre la música...

Usé un par de canciones para darle un poco de color a las voces, una es un tradicional anarquista español, “A la huelga, compañeros”, pero remozada para la ocasión por La Tia Carmen; y Manos de Mujeres, por MartaGómez con Martirio, Andrea Echeverry y Anat Cohen, que justamente alguna amiga compartió por el feisbuke y me pareció apropiada para pensar un mundo en clave feminista...

Mano fuerte va barriendo, pone leña en el fogón
Mano firme cuando escribe una carta de amor

Manos que tejen haciendo nudos
Manos que rezan, manos que dan
Manos que piden algún futuro
Pa' no morir en soledad ¡ay! ¡Ay!

Mano vieja que trabaja
Va enlazando algún telar
Mano esclava va aprendiendo
A bailar su libertad

Manos que amasan curtiendo el hambre
Con lo que la tierra les da
Manos que abrazan a la esperanza
De algún hijo que se va ¡ay! ¡Ay!

Manos de mujeres
Que han parido la verdad
Manos de colores aplaudiendo algún cantar

Lara

Manos que tiemblan, manos que sudan
Manos de tierra, maíz y sal
Manos que tocan dejando el alma
Manos de sangre, de viento y mar ¡ay! ¡Ay!


lunes, 18 de julio de 2011

el rio del cielo

Sacando libros de cajas, me encuentro con estas líneas de un haiku de Bashõ que quizás vengan al caso:

荒 海や
佐渡によこたふ
天の川
[[ araumi ya // sado ni yokotau // amanogawa ]]

sobre el mar tormentoso
extendiéndose hacia Sado
el rio del cielo

Hace unos días posteé un haiku sobre Tanabata y me quedó picando lo del rio del cielo, como imagen de la Vía Láctea.

jueves, 7 de julio de 2011

en el séptimo día del séptimo mes

冷水に
すすり込だる
天の川

 [[ hiya mizu ni susuri kondaru ama no kawa ]]

 en aguas frias
 bebiendo a sorbos
 la vía láctea
    -- Issa, 1821


En primavera, el amanecer.

En primavera, el amanecer. Cuando al insinuarse la luz sobre las colinas, los contornos se tiñen de un pálido rojo y purpúreos jirones de nubes flotan sobre las cimas.

En verano, las noches. No sólo las de luna brillante sino también las oscuras, cuando las luciérnagas revolotean, y aun las de lluvia, tan bellas.

En otoño, el atardecer. Cuando el sol resplandeciente se hunde cerca de la ladera de las colinas y los cuervos cruzan el cielo en grupos de tres o cuatro o de a dos, de vuelta a sus nidos; o las garzas en bandada se dispersan en el cielo distante. Cuando se oculta el sol, el corazón se conmueve con el sonido del viento y el zumbido de los insectos.

En invierno, las mañanas. Por cierto bellas cuando ha caído nieve durante la noche, pero espléndidas también cuando el suelo está blanco por la escarcha; y, cuando no hay nieve ni escarcha y sólo hace mucho frío y las criadas corren de una habitación a otra atizando el fuego y cargando carbón, ¡qué bien se corresponde la escena con la índole de la estación! Pero al mediodía nadie se molesta por mantener los braseros encendidos y pronto sólo hay pilas de ceniza blanca.
Sei Shonagon, El libro de la Almohada (traducción de Amalia Sato)

martes, 13 de abril de 2010

instrucciones

En el endemientras, un hermoso video con Gaiman leyendo su poema. Dibujos de Charles Vess.



Touch the wooden gate in the wall you never saw before,
Say ‘please’ before you open the latch,
go through,
walk down the path.
A red metal imp hangs from the green-painted front door,
as a knocker,
do not touch it; it will bite your fingers.
Walk through the house. Take nothing. Eat nothing.
However,
if any creature tells you that it hungers,
feed it.
If it tells you that it is dirty,
clean it.
If it cries to you that it hurts,
if you can,
ease its pain.
(...)
When you reach the little house, the place your journey started,
you will recognise it, although it will seem much smaller than you remember.
Walk up the path, and through the garden gate you never saw before but once.
And then go home. Or make a home.

Or rest.

Y me deja con ganas de mirar la de Chihiro.

domingo, 7 de febrero de 2010

tyger tyger, burning bright

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare sieze the fire?

And what shoulder, & what art.
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And watered heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?


William Blake, Songs of Experience (1794)

miércoles, 27 de enero de 2010

el tigre

Iba y venía, delicado y fatal, cargado de infinita energía, del otro
lado de los firmes barrotes y todos lo mirábamos. Era el tigre
de esa mañana, en Palermo, y el tigre del Oriente y el
tigre de Blake y de Hugo y Shere Khan, y los tigres que fueron
y que serán y asimismo el tigre arquetipo, ya que el
individuo, en su caso, es toda la especie. Pensamos que era
sanguinario y hermoso. Norah, una niña, dijo: Esta hecho
para el amor.

Jorge Luis Borges (Historia de la noche, 1977)

jueves, 23 de abril de 2009

canción del(a bahía) pirata

Parece que el juez en el juicio de The Pirate Bay tiene algunos lazos con entes regulatorios de la industria, lo que parece además que podría resultar en algún tipo de conflicto de intereses... y en que el juicio se invalide.

El juez forma parte de los boards de las siguientes instituciones:

Swedish Association for Copyright (SFU)
Here the judge is a private member. Henrik Pontén, Peter Danowsky and Monique Wadsted that represent the copyright owners in The Pirate Bay trial are also members. The association writes on its homepage that they are “a meeting spot for qualified copyright discussions”. (Aquí el juez es un miembro privado. Henrik Pontén, Peter Danowsky y Monique Wadsted, que representan a los propietarios de copyright en el juicio de TPB son asimismo miembros de este organismo. La asociación dice en su sitio que son un "lugar de encuentro para discuciones calificadas sobre el copyright".)

Swedish Association for Industrial Legal Protection (SFIR)
The association deals with questions of patent and industrial design rights, but has also worked in favor of stronger copyrights. Here the judge is a member of the board. (Esta asociación trata temas relacionados con patentes y derechos sobre diseños industriales, pero ha trabajado también en favor de leyes de copyright más estrictas. Aquí el juez es un miembro del consejo.)

Nota en la radio Sueca (en sueco, claro): ”Rättegången kan tas om

Link a artículo con tráducción en inglés: http://freeform101.org/?p=195

Vía BoingBoing.net: "Pirate Bay trial invalid?"

Ya tomó la noticia la BBC (via ZDNet): "Pirate Bay lawyers demand retrial"

Jé. O más bien, Ho! Ho! Ho!...

Y unos versos de la Canción del Pirata, de Espronceda nunca vienen mal.

Allá; muevan feroz guerra
ciegos reyes
por un palmo más de tierra;
que yo aquí; tengo por mío
cuanto abarca el mar bravío,
a quien nadie impuso leyes.

Y no hay playa,
sea cualquiera,
ni bandera
de esplendor,
que no sienta
mi derecho
y dé pechos mi valor.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.

miércoles, 22 de abril de 2009

arqueología textual


Buscando un poco de inspiración en textos viejos me encontré con la perpetración de éste. Que se ve tiene que ver con este post de principios de 2008 Papá Noel es un pajarito apurado.

Luk me dijo, "Pero ibas rápido en las piedras", y yo le respondí: "Era el julepe". O algo así. Es una linda sensación la de correr sobre piedras gigantes, parar y tirar la mochila adelante y saltar para buscarla.

Cuna en las piedras

un paso, y luego otro
una carrera fugaz de estrella
un reflejo lustroso de sangre cobriza
que sangra, realza el presente
y la nieve fresca
que restaña la herida
vuelo, danzo entre piedras
esquivando al miedo, que me sigue de cerca
ser un cuerpo que da un paso, y luego otro
en una superficie blanca.
un mundo delimitado por el llegar y el no poder
mirar atrás
el pasado no se recupera
un error, y aún así nada cambiaría
me muevo, veloz, hacia arriba
bailando sobre la roca con mi mochila
en la nieve, sueño anhelado y temido
presente, el miedo
atada a mi respiración
avanzo de a un paso, y es siempre el mismo paso
nunca cambia, no hay atrás ni adelante
adentro o afuera
pasado o futuro
sólo la pendiente presente
y la patada primal en la nieve para clavarme ahí
y el impulso hacia arriba
y tiemblo,
respiro
un nacimiento

martes, 21 de octubre de 2008

feliz cumple, Doña Ursula


Ya que las efemérides axxónicas me lo avisan y que hace unos días ya andaba pensando que demasiado taiko dando vueltas por este blog y qué pasa con la ciencia ficción... aprovecho.

¡Feliz cumpleaños,
Doña Ursula K. LeGuin!

Y nuevamente gracias, por tantas historias interesantes y tantas puertas abiertas.



(si no leíste nada de la Doña todavía, tenés para elegir, todo esta bueno... por ejemplo...


- Los desposeídos

"Había un muro. No parecía importante. Era un muro de piedras sin pulir, unidas por una tosca argamasa. Un adulto podía mirar por encima de él, y hasta un niño podía escalarlo. Allí donde atravesaba la carretera, en lugar de tener un portón degeneraba en mera geometría, una línea, una idea de frontera. Pero la idea era real. Era importante. A lo largo de siete generaciones no había habido en el mundo nada más importante que aquel muro.

Al igual que todos los muros era ambiguo, bifacético, Lo que había dentro, o fuera de él, dependía del lado en que uno se encontraba.
Visto desde uno de los lados, el muro cercaba un campo baldío de sesenta acres llamado el Puerto de Anarres. En el campo había un par de grandes grúas de puente, una pista para cohetes, tres almacenes, un cobertizo para camiones y un dormitorio: un edificio de aspecto sólido, sucio de hollín y sombrío; no tenía jardines ni niños. Bastaba mirarlo para saber que allí no vivía nadie, y que no estaba previsto que alguien se quedara allí mucho tiempo: en realidad era un sitio de cuarentena. El muro encerraba no sólo el campo de aterrizaje sino también las naves que descendían del espacio, y los hombres que llegaban a bordo de las naves, y los mundos de los que provenían, y el resto del universo. Encerraba el universo, dejando fuera a Anarres, libre."

O la muy hermosa frase...
"To be whole is to be part. True voyage is return."

- Always coming home (ya mencionado por estos lados)

- Y una también muy bonita traducción/adaptación del Tao te ching, acá uno de los poemas, "The uses of not":

Thirty spokes
meet in the hub.
Where the wheel isn’t
is where it’s useful.

Hollowed out,
clay makes a pot.
Where the pot’s not
is where it’s useful.

Cut doors and windows
to make a room.
Where the room isn’t,
there’s room for you.

So the profit in what is
is in the use of what isn’t.

domingo, 22 de junio de 2008

inocente videíto dominguero

Por lo menos, para este domingo nubladito en Buenos Aires. Sacado de una serie de la cadena ABC bastante divertida con la que me estuve dando estas últimas semanas, Eli Stone. Cada tanto la serie tiene un número musical y creo que este es uno de los mejorcitos. La calidad del vídeo es pésima, pero es lo que hay.
Como para poner en contexto, en este caso el personaje principal está en el medio de una reunión en su firma de abogados cuando tiene esta bonita alucinación:



Y dice...
ARTIST: Creedence Clearwater Revival
TITLE: Who'll Stop the Rain

Long as I remember the rain been comin' down
Clouds of myst'ry pourin' confusion on the ground
Good men through the ages tryin' to find the sun
And I wonder, still I wonder who'll stop the rain

I went down Virginia seekin' shelter from the storm
Caught up in the fable I watched the tower grow
Five year plans and new deals wrapped in golden chains
And I wonder, still I wonder who'll stop the rain

Heard the singers playin', how we cheered for more
The crowd had rushed together tryin' to keep warm
Still the rain kept pourin', fallin' on my ears
And I wonder, still I wonder who'll stop the rain


Wow, "Five year plans and new deals wrapped in golden chains" significa lo que yo me imagino o es solamente una alucinación dominguera? Preguntemosle a google...

* http://www.songfacts.com/detail.php?id=1919

Group leader John Fogerty wrote this. Like some of his other songs, like "Fortunate Son," it is a protest of the Vietnam War.
This was used in the 1978 motion picture of the same name starring Nick Nolte as a Vietnam veteran. The movie was going to be called Dog Soldiers, but when the producers got the rights to use this song, they changed the title to Who'll Stop The Rain. (thanks, Brad Wind - Miami, FL, for above 2)
The line, "I went down Virginia, seekin' shelter from the storm" gave Bob Dylan the idea for the title of his 1975 song "Shelter From The Storm."
When interviewed by Rolling Stone magazine, John Fogerty was asked, "Does 'Who'll Stop The Rain' contain lyrically specific meanings besides the symbolic dimension?" His response: "Certainly, I was talking about Washington when I wrote the song, but I remember bringing the master version of the song home and playing it. My son Josh was four years old at the time, and after he heard it, he said, 'Daddy stop the rain.' And my wife and I looked at each other and said, 'Well, not quite.'" (thanks, Brett - Edmonton, Canada, for above 3)
Bruce Springsteen opened with this song during his summer stadium tour of 2003 whenever it was raining. (thanks, Brandon - New York, NY)

* Y un par de comentarios interesantes en http://www.songmeanings.net/lyric.php?lid=17170

by sykobirdman on 09-17-2004 @ 05:41:39 PM
It is a beautiful song, with a very political meaning.

Basically what John Fogerty is singing is that he is sick with all the empty promises that politicians use. 5 year plans and New Deals were terms that previous presidents have used. And when he is singing about the singers playing and the crowd rushing up to them, despite the rain, its symbolism for people of the politicians party. Democrats and Republicans both will support their candidate no matter what, even under all the plans "wrapped in chains of gold". And Mr. Fogerty is just standing in the corner, listening to all the empty promises, wondering who is going to stop all the bullshit in the political system. It's a rhetoric question, because its always been like this, and it always will be.

by wytstuff on 12-27-2007 @ 09:09:55 AM
Bennetit is a Republican. This is about Viet Nam. Our war there went on for 15 years; yes, rain is a metaphor for the rain of bombs and terror poured onto those people; "Virginia" is a beach outside Saigon; five year plans, and new deals were empty promises and smoke screens politicians put up to promote the war and keep it going....we obviously didn't learn a damn thing from this tragedy. We don't know or care about our own hisory, much less that of those our government calls "enemies".


Y me fuí de nuevo para el lado de los tomates...

domingo, 8 de junio de 2008

war, inc.

Hace unas cuantas semanas que venía pensando en cómo escribir un post que no mencionara la guerra para nada. Me cansé de entrar a leer wired y ver continuamente notas sobre armas (hasta en Sex Drive!), entrar a new scientist o al scientific american y encontrarlas llenas de titulares sobre las nuevas tecnologías aplicadas en el campo de batalla o como controlar mejor a la gent... digo a los enemigos...
A ver... una prueba... les apuesto que si entro ahora mismo en la página de la national geographic, alguno de los artículos va a tener que ver con el tema. Gané.

Entonces, pensaba en como hacer un post que hablara sobre esto, sin mencionarla en absoluto. Y no pude, ya desde el título. Vivimos en una sociedad en guerra. Es increíble como la amenaza de la inseguridad puede ser más peligrosa que el motivo de la inseguridad en sí.

Y me acuerdo del fantasma que se levantaba frente a Whitman, mientras él meditaba en silencio:

As I ponder'd in silence,
Returning upon my poems, considering, lingering long,
A Phantom arose before me with distrustful aspect,
Terrible in beauty, age, and power,
The genius of poets of old lands,
As to me directing like flame its eyes,
With finger pointing to many immortal songs,
And menacing voice, What singest thou? it said,
Know'st thou not there is but one theme for ever-enduring bards?
And that is the theme of War, the fortune of battles,
The making of perfect soldiers.

Be it so, then I answer'd,
I too haughty Shade also sing war, and a longer and greater one than any,
Waged in my book with varying fortune, with flight, advance
and retreat, victory deferr'd and wavering,
(Yet methinks certain, or as good as certain, at the last,) the
field the world,
For life and death, for the Body and for the eternal Soul,
Lo, I too am come, chanting the chant of battles,
I above all promote brave soldiers.


Claro que una cosa es luchar, como dice el poeta, "for life and death, for the Body and for the eternal Soul" y otra muy distinta es salir a matar gente a gran escala (o a la escala que sea) por algunos barriles de petróleo y un par (de miles de millones) de moneditas.

Hace unos años iba caminando por una calle, en un país no tan lejano, y me crucé con un hombre sosteniendo un cartel. El cartel hablaba de varias atrocidades que había organizado el gobierno de los e-e-u-u en américa latina. Me detuve a leerlo y mientras lo hacía, una mujer se acercó al hombre y empezó a explicarle que su marido estaba en Iraq, y que si no le parecía que salir a protestar contra la guerra era antipatriótico. Estuvieron hablando un rato, discutiendo calmadamente. En un momento el hombre me preguntó de donde era yo y le dije que Argentina. Me preguntó si había escuchado hablar de la Escuela de las Américas y le dije que sí. El hombre se lo empezó a explicar a la mujer y le dijo que lo lamentaba, que su marido seguramente sería un buen hombre, pero que había tomado la desición equivocada. La mujer se fué llorando, en ese momento me imaginé su desesperación y lo lamenté por ella. La protesta era minúscula, y ahora no recuerdo si era en el Boston Commons o en Harvard Square. Me pregunto si el marido de esa mujer seguirá vivo. Y a cuantos habrá matado.

Porque finalmente, la guerra se trata de eso, ¿no? De matar gente. Destruir. Me acuerdo después del once de septiembre, esa semana nos juntamos a cenar con unos amigos, recuerdo el sentimiento de desolación. De eso no se trata la guerra.

Bueno, pero a lo que iba. Esta semana vi la película War, Inc, una comedia negra sobre la guerra en el medio oriente. John Cusack hace de un mercenario del gobierno de USA (Dan Aykroyd es el vicepresidente) que viaja a "Turaqistan" para eliminar a uno de los ministros del nuevo gobierno que pretende nacionalizar el ducto de petróleo. Es una película increíble, más que nada porque es una comedia que no es graciosa para nada. O más bien, que causa el efecto de que uno se ria por desesperación, porque me imagino que lo que está mostrando la película es exactamente lo que está pasando. Me imagino digo, porque no puedo aceptar que cuando unimos todas esas partecitas tremendas del bombardeo informativo sobre la guerra, este es el cuadro que se obtiene.

Hay otra cosa. Comentando la película con otra persona, me decía que lo que le molestaba es que el personaje de Cusack podía ser considerado como... no recuerdo la palabra... creo que noble. Bueno, el personaje de Cusack empieza la película matando a cuatro o cinco alemanes en un bar en Alaska. Es un tipo que se está desintegrando y al que no le molesta demasiado matar al que le digan, con tal de no tener que pensar. No se qué tan noble puede sonar eso. Se enamora de una periodista, de la cual no sabemos nada de nada, cuyo rol parece ser el de actuar de catalizador/testigo de la desintegración de Cusack. De trasfondo hay una secuencia de escenas una mas bizarra que la otra. Cadenas de fast-food que desembarcan con las tropas. Una zona "segura" que se llama "la ciudad Esmeralda". Un Virrey yanqui que solamente habla a través de un circuito cerrado. Un grupo de productores de snuff. Flashbacks a una historia personal del mercenario que se pone a cada momento más extraña. Un número de baile con lisiados de la guerra usando prótesis robóticas. Soldados drogados para mantenerse despiertos.
Un ¿héroe? ¿qué? que va por ahí diciendo cosas como:

"Brand Hauser: Look, we've already kicked the shit out of this place. What are we supposed to do? Turn our backs on all the entrepreneur possibilities? Business is a uniquely human response to a moral or cosmic crisis. Whether it's a tsunami or a sustained aerial bombardment, there's the same urgent call for urban renewal. "

En fin, si no leíste sobre todo esto en las noticias que comentaba al principio o en cualquier diario de por ahí, es que vivís en un tupper. Podés ir a la wikipedia también para darte una idea de las bondades de tercerizar servicios: http://en.wikipedia.org/wiki/Blackwater_Worldwide. O, como dice Cusack en la entrevista:

VF Daily: It takes place in the fictional Middle Eastern country of Turaqistan, where your character, a hit man, plans the assassination of an oil minister while overseeing a trade show as a cover. Were you worried that people might be offended by some of the scenes, like the trade show’s chorus girls with prosthetic legs?

I think the idea was to make it offensive. I think what’s happening is offensive. The types of vertical integration that are going on are obscene: these companies that are making money off the bombing of a place and the reconstruction. This is deeply troubling stuff. Strangely, many of the things we put in the movie are not even that absurd. Rumsfeld was hosting a ski tournament for soldiers who had lost a limb and he was also sitting on the board of a company that was making the prosthetic limbs. There’s nothing we could do in the movie that has a fraction of the real obscenities of the war profiteers and the mercenaries and these so-called free marketeers who basically set up a fast protectionist’s racket.

¿Y a qué va todo este rant? A nada, por supuesto... Ah, sí, claro, yo estaba tratando de ignorar la realidad.
Y no me salió.

viernes, 4 de abril de 2008

initiation Song from the Finders' Lodge

Un hermoso poema de Doña Leguin, salido de Always coming home, que tuve bastante en la cabeza estos días.

Please bring strange things.
Please come bringing new things.
Let very old things come into your hands.
Let what you do not know come into your eyes.
Let desert sand harden your feet.
Let the arch of your feet be the mountains.
Let the paths of your fingertips be your maps
and the ways you go be the lines on your palms.
Let there be deep snow in your inbreathing
and your outbreath be the shining of ice.
May your mouth contain the shapes of strange words.
May you smell food cooking you have not eaten.
May the spring of a foreign river be your navel.
May your soul be at home where there are no houses.
Walk carefully, well loved one,
walk mindfully, well loved one,
walk fearlessly, well loved one.
Return with us, return to us,
be always coming home.
- Ursula LeGuin


Ahora ando arriba de un shinkansen, el Hikari 391 que va hacia Hakata, donde me voy a tomar un avión para Okinawa esta tarde. En el medio, parada en Hiroshima, para pensar un poco en porqué pasan algunas cosas terribles. Hoy, en vez de Hanami, ando haciendo MadoNoMi (espero que la combinación inventada no sea algún insulto en japonés, pero me parece que los Pizzicato tienen una canción que dice eso). Y por la ventana van pasando grupos de casitas, sembradíos, fábricas echando humo, maquinaria, más vías, túneles interminables, puentes, carteles que no entiendo, estaciones. Viajar en tren con el JR rail pass es muy fácil, y me alegro de haberlo sacado (gracias Andre!). Los horarios de los trenes son super convenientes y hay muy buena señalética en todos lados explicando por donde hay que ir, cual es la plataforma, a qué hora sale el tren. Y si no, una pregunta, y le dicen (nan ban? Y muestra ticket al amable guardian de la entrada a la terminal de shinkansen, y después se queda tratando de procesar los números en nihongo que quedaron en el buffer… juu-ni… juu-ni… ah!).
En la estación de Kyoto grabé la voz que anunciaba las estaciones de los trenes arribando, qué lindo que suena el japonés, che. Ayer me encontré con una pareja de argentinos, santafesinos ellos, y me dí cuenta de que hace dos semanas que prácticamente no hablo en español (más allá de alguna interjección desesperada cuando no encuentro hacia donde tengo que ir). Me dijeron que tenía acento español, creo que era la ronquéz de falta de uso. Espero el momento de llegar a Buenos Aires y escuchar de nuevo el porteño, estos son unos de los pocos momentos donde se puede escuchar desde afuera como suena (el otro es cuando alguien de otra provincia lo imita). Hace un par de años, volviendo de un viaje, escuché a un grupo de personas hablando en castellano y hubo unos cuantos segundos hasta que enganché que estaban hablando en argentino, che. Y el gap ese fué algo bastante curioso, sabía que conocía el acento, pero no podia acordarme de adonde.
Una vez una mujer puertoriqueña me preguntó “¿De dónde eres?” y cuando empecé a contestarle “sho…” se rió y me dijo, “Ah, Argentina”.

Entonces, una especie de panóptico sensorial fragmentado:

Sonidos: tintineo de cascabeles, pájaros y cuervos, helicópteros, pasos sobre las piedras, clap clap de las getas (aunque acá lo escuchan diferente, raku-raku?), chicos corriendo, campanillas de bicicleta, campanadas desde algún templo, arrastrar silencioso de pasos sobre la madera, avisos de giro de los camiones, gongs en los templos en sus variadas formas (soga contra gong, cascabeles gigantescos)… saludos, saludos, saludos.

Tacto: Seda, lino, telas fuertes y suaves. Corteza, piedra cortante y redondeada por el agua. Pétalos de flores, hojas. Mochi suave y gomoso. Agua caliente en los baños comunales. Tatamis entretejidos.

Olores: Pino, pis, semilla de durazno, incienso, pescado. Olor agrio de los vegetales en conserva.

Vista: Tejas plateadas, dorado de las decoraciones de los techos. Templos grises, blancos, negros y naranjas. Sogas de cáñamo y cintas rojas. Gente apurada de traje, gente con quimono. Una vendedora de quimonos sentada sobre una esterilla, inclinada hacia adelante, sacada de una película de Miyazaki.

Kinésis: Garza volando sobre el foso exterior de un templo. Semáforo verde y cruce de un mar de gente sobre las intersecciones. Una carpa koi salta afuera del agua. Los movimientos de una geisha: cuello, manos y ojos. El momento de reposo donde el cuadro queda armado, y uno puede mirar.

--

There, and back again. De nuevo en la estación de Hiroshima, esperando el Hikari a Hakata. La gente andaba de hanami, haciendo picnic abajo de los cerezos en flor. Florecen los cerezos, hasta en Hiroshima.

sábado, 26 de noviembre de 2005

NSA Dope Calypso

Buscando cosas por ahí, me encontré hace un tiempo con Allen Ginsberg, un poeta, músico, pintor, all-around tipo simpático muy interesante. El título de este post está sacado de una canción suya que menciona unos cuantos nombres conocidos (aquí se lo puede ver interpretándola y aquí el mp3, son dos versiones diferentes, personalmente me parece más divertida la del mp3):

Now Richard Secord and Oliver North
Hated Sandinistas whatever they were worth
They peddled for the Contras to ease their pain
They couldn't sell Congress so the Contras sold cocaine

The discovered Noriega only yesterday
Nancy Reagan & the CIA

Now coke and grass were exchanged for guns
On a border airfield that John Hull runs
Or used to run till his Costa Rican bust
As a CIA spy trading Contra coke dust

They discovered Noriega only yesterday
Nancy Reagan & the CIA

Ramin Milina Rodriguez of Medellin Cartel
Laundered their dollars & he did it very well
Hundreds of millions through U.S. banks
Till he got busted and sang in the tank

It was buried in the papers only yesterday
When Bush was Drug Czar U.S.A

Milian told Congress $3,000,000 coke bucks
Went to Felix Rodriguez, CIA muck-a-muck
To give to the Contras only Hush Hush Hush
Except for Donald Gregg & his boss George Bush

Buried in the papers only yesterday
With Bush Vice President U.S.A.

Rodriguez met Bush in his office many times
They didn't talk business, they drank lemon & limes
Or maybe they drank coffee or they smoked a cigarette
But cocaine traffic they remembered to forget

Buried in the papers only yesterday
And Bush got in the White House of the U.S.A.

Now when Bush was director of the CIA
Panama traffic in coke was gay
You never used to hear George Bush holler
When Noriega laundered lots of cocaine dollar

Bush paid Noriega, used to work together
They sat on a couch & talked about the weather

Then Noriega doublecrossed his Company pal
With a treaty taking back our Panama Canal
So when he got into the big White House
Bush said Noriega was a cocaine louse

The Cold War ended, East Europe found hope,
The U.S. got hooked in a war on dope

Glasnost came, East Europe got free
So Bush sent his army to Panama City
Bush's guns in Panama did their worst
Like coke fiends fighting on St. Marks & First

Does Noriega know Bush's Company crimes?
In 2000 A.D. read the New York Times.

(de una entrevista en http://www.levity.com/digaland/ginsberg96.html)


No sabía que había hecho alguna obra en conjunto con Phillip Glass, pero sí, mire ud.

Y para divertirse otro rato y de paso aprender a meditar, se puede escuchar su "Do the meditation rock" (http://www.allenginsberg.org/library/Audio/9923.mp3).

Bueno, en fin, y entre otras cosas escribió: "Which way will the sunflower turn surrounded by millions of suns? (¿Hacia dónde se volverá el girasol rodeado por millones de soles?).
¿No es una frase con movimiento propio?

domingo, 20 de noviembre de 2005

Dos ronroneantes felinas

El otro día en una reunión con unos amigos, salió en algún momento la pregunta de porqué los gatos ronronean. Seguramente las dos chicas de la foto tuvieron algo que ver en la inspiración de tal duda existencial.


Entonces me puse a buscar un poco cuál es la razón de que los felinos ronroneen y me encontré con algunos datos interesantes. Por ejemplo, no todos los Felidae ronronean, solamente los de la subfamilia Felinae, como los gatos domésticos, el lince, el puma, el chita (aunque este parece que es de otra subfamilia). Los leones, tigres y leopardos parece que no pueden ronronear. Adios a mis planes de adoptar un tigrecito de bengala entonces.
Hasta dicen por ahí que los mapaches ronronean.

La cuestión es que parece que lo hacen con los músculos de la laringe, y que con eso producen un sonido entre los 25 y los 150 hertz. Los que hayan visto uno de estos bichos, sabe que lo más raro es que lo hacen mientras inspiran y exhalan. Azul me he puesto tratando de hacer esto, sin resultados positivos hasta el momento.

Pero ¿porqué, Sax, porqué? Nadie sabe con certeza, porque supongo que lograr que uno de estos bichos ronronee mientras tiene veinte electrodos/sensores/cablecitos puestos y adentro de alguna máquina de resonancia debe ser algo cercano a lo imposible. Para más referencias, basta conseguir una copia de ese mail que lista las indicaciones para darle una pastilla a su gato.

Parece, igual, que el ronroneo sería, en la edad temprana de los michos (cuando nacen no pueden ni ver ni escuchar), una manera de encontrar a su mamá gata y hacerle saber que todo ok con la teta. Luego, el ronroneo puede indicar o felicidad (esto lo sabemos todos, basta agarrar un gato mimoso para empezar a temblar cual sosteniendo un motorcito) o niveles de estrés o daños. En este último caso, parece que el ronroneo sería una manera de mantener la salud osea y muscular con un bajo consumo de energía. Que, todos sabemos, el ahorro de energía es algo que todo gato adulto valora intensamente.

Aquí se puede escuchar a un minino haciendo uso de su laringe a todo motor. También, hay un hermoso poema de Vita Sackville-West, amiga de Virginia Woolf, sobre el tema de los gatos:


Los gatos más grandes
Victoria Sackville-West, traducción de Silvina Ocampo
Poesía Completa I, Ed. EMECE
Aparecido por primera vez en revista Sur, 1947 (modificada)

Los gatos más grandes con ojos dorados
miran afuera desde entre los barrotes.
Hay desiertos y diferentes cielos
y noches con estrellas diferentes.
Rondan por las montañas aromáticas;
matan, tan ferozmente como copulan
y mantienen libre la voluntad
para vagar, vivir y beber hasta saciarse;
pero más allá de su entendimiento esto sé yo:
El hombre quiere un poco y morirá por mucho tiempo.
Estas especies a través del desierto moran
donde los tulipanes florecen entre piedras,
ignorando que sufrirán cambios
o que los buitres picotearán sus huesos.
La fuerza es eterna para ellos,
gobiernan el terror de la noche,
cazan al ciervo en su fuga
y con arrogancia hieren;
pero yo soy sabia, si ellos son fuertes:
El amor de los hombres es tan transitorio como larga es su muerte.
Mas ¡qué poder para el engaño!
Mi entendimiento se ha transformado en esperanza,
en este instante creo
en el amor y me burlo de la muerte.
Vine de ninguna parte y seré
fuerte, inmutable, rápida, eternamente.
Soy un león, una piedra, un árbol,
y como la estrella Polar en mí
está clavado mi constante corazón en ti.
Ah, quede yo para siempre ciega
con leones, tigres, leopardos y sus semejantes.


******* El original en inglés ********

The Greater Cats
Victoria Sackville-West


The greater cats with golden eyes
Stare out between the bars.
Deserts are there, and different skies,
And night with different stars.
They prowl the aromatic hill,
And mate as fiercely as they kill,
And hold the freedom of their will
To roam, to live, to drink their fill;
But this beyond their wit know I:
Man loves a little, and for long shall die.
Their kind across the desert range
Where tulips spring from stones,
Not knowing they will suffer change
Or vultures pick their bones.
Their strength's eternal in their sight,
They rule the terror of the night,
They overtake the deer in flight,
And in their arrogance they smite;
But I am sage, if they are strong,
Man's love is transient as his death is long.
Yet oh what powers to deceive!
My wit is turned to faith,
And at this moment I believe
In love, and scout at death.
I came from nowhere, and shall be
Strong, steadfast, swift, eternally:
I am a lion, a stone, a tree,
And as the polar star in me
Is fixed my constant heart on thee.
Ah, may I stay forever blind
With lions, tigers, leopards, and their kind.


En fin.

Y si quieren leer ciencia ficción, de la buena, con unos cuantos gatos como protagonistas, pueden leer al Sr. Cordwainer Smith y su saga de la Instrumentalidad (La balada de la pobre G'mell, por ejemplo). Algo que quizás, muy quizás, combina ambas cosas es este cuento que salió en Axxón #126.

Ronroneo es salud; y sinó pregunteselo a Miai, que está acá, ronroneando sobre el codo de quien escribe, durmiendo y estirándose de a ratos. Así se hace complicado escribir un blog.

miércoles, 9 de noviembre de 2005

Algo de poesía en una noche solitaria

Aquí me pongo a cantar... pero los santos del cielo pueden quedarse tranquilos, nomás, sentaditos en sus nubes. Se larga este blog. Y así, sin explicaciones, qué tanto.

Hay dos tipos de poesía que me gustan especialmente por su métrica (y porque masomenos me sale escribir algo en eso): Los limericks y el haiku. Son prácticamente las antípodas geográficas de la poesía, pero podría relacionarlos diciendo que tienen su métrica bien definida y luego huir por la tangente silbando bajito.

Los limericks son de origen inglés (algunas versiones dicen que se llaman así por la ciudad irlandesa de Limerick, pero vaya una a saber). Son poemas locos, de cinco versos, que tienen un ritmo marcado y generalmente presentan alguna idea medio desopilante. Maria Elena Walsh tiene unos cuantos en su libro de poema "Zoo loco", aunque creo que "Tutú Marambá" también tenía. También Lewis Carrol escribió los suyos, pero no encuentro ningún ejemplo que me guste.
Los limericks combinan dos rimas distintas, pero no puede haber más dos líneas continuadas con el mismo tipo de rima, y los versos 4 y 5 tienen que ser dos rimas distintas. Y la última línea es la que tiene "el chiste" de la cuestión.

Acá van unos míos:

##
en un golpe de fortuna
la tigresa encuentra un puma.
situación no habitual
en el reino animal,
cambia su pelaje por plumas.

##
recuerda la anciana dulcemente
que de niña saltaba sobre un puente
cantando al otoño muy oronda.
debajo del puente, la corriente
jugaba con los peces a la ronda.

##
la lupa perseguía al detective,
a través del abrupto declive
de una pipa. Un gong salvó al inspector
de una suerte indescriptible:
justo a tiempo, sonó el despertador

##

En fin.
Bueno, y los haikus. Me gusta más escribir haikus, pero no sale siempre. El haiku surge de una inspiración, de la observación de un momento y de una especie de reflexión/comparación/metáfora. Hay un click, o varios, cuando una lee un haiku. De pronto, uno está leyendo unas líneas y en un segundo todo cambia y la hoja es una ventana a otra parte. Amo los haikus escritos ocupando toda una página. Tres líneas, líneas negras arremolinadas contra un fondo blanco, o crema satinado. En general hacen referencia a algún evento natural que arroja alguna luz sobre la cuestion de la vida, el universo y todo lo demás. Ah, son japoneses. Como muchas cosas niponas, son de origen chino. Originalmente no recuerdo el nombre, pero de un poema más largo pasaron a llamarse tanka (con cinco silabas, divididas en dos areas temáticas de 3 + 2), y de ahí pasa al haiku dejando solamente las primeras 3 líneas. Los haikus tienen una métrica bien establecida (7-5-7) y en general no son rimados. Por aca por América Octavio Paz y Mario Benedetti se les animaron. Una belleza leer estas cosas.

Y bueno, algunos míos también.

##
bajo la luna
los sueños brillan
en tus cabellos

##
lluvia en la tarde
allí sueña el gorrión
con gotas de plumas

##
pasa el temporal
cinco hojas de jade
caen sobre el barro


Cuando camino un trecho largo, y mi respiración se normaliza y puedo pensar, estas imágenes empiezan a surgir, disparadas por algo de lo que veo en la calle. Una mirada, una frase, un recuerdo mío. Un movimiento fugaz. Que difícil es encontrar las palabras adecuadas para decir algo, cualquier cosa. Hasta estas cosas extrañas que se encuentran en un blog.