miércoles, 27 de enero de 2010

el tigre

Iba y venía, delicado y fatal, cargado de infinita energía, del otro
lado de los firmes barrotes y todos lo mirábamos. Era el tigre
de esa mañana, en Palermo, y el tigre del Oriente y el
tigre de Blake y de Hugo y Shere Khan, y los tigres que fueron
y que serán y asimismo el tigre arquetipo, ya que el
individuo, en su caso, es toda la especie. Pensamos que era
sanguinario y hermoso. Norah, una niña, dijo: Esta hecho
para el amor.

Jorge Luis Borges (Historia de la noche, 1977)

viernes, 22 de enero de 2010

esperanza de arcoiris (Kuro, 2005-2010)

una va caminado por una calle con la lluvia en la espalda y el sol se abre de costado, allá arriba, como quien no quiere la cosa, entre capas y capas de nubes que se van corriendo.

una pared de piedra baja de ese lado y del otro, también.
por alguna de esas cosas una se da vuelta para mirar qué es lo que el sol está mirando, que por algo se asomará, y se encuentra con un arcoiris.
un arcoiris pequeñito, no vaya a creer.
pero el arcoiris empieza en otra pared de roca, roja, gris y verde ñire, verde pasto patagónico después de una noche de lluvia. y termina desde donde una salió, masomenos, digamos.
y una piensa que en un planeta donde puede pasar eso, que el sol salga y simplemente porque esté lloviendo, algo que una puede considerar tan hermoso se forme ahí (y aquí recordamos otros arcos, otros ríos, y los cerezos en flor), a espaldas de una, es un planeta bastante pasable.
sobre todo cuando lo que una venía pensando venía de pérdidas y de tajitos en el alma y de como seguir cuando alguien que una ama se va y no vuelve (igual que la autora de la canción, hablo de mi gata) y del vacío.
bueno, la Kuro era del color del vacío, chiquita azabache de pelo corto y lustroso, con algún antepasado siamés que le había legado una belleza natural que todos admirábamos. una chiquita asustadiza, que cuando se enojaba caminaba como un cowboy en una de esas del oeste, sacando pecho.  una ridiculez absoluta que me hacía reir mucho.
vino del oeste, pequeñita: tuve miedo que en el viaje se hubiera asfixiado, porque los primeros tiempos parecia estar en shock y no hablaba.
creció una gata amable, cariñosita, siempre asustadiza. y, una vez, cuando estuve muy, muy, muy mal, me salvó. buscando una explicación al porqué de un final tan idiota, lo único que se me ocurre es que fué una gata tan, tan, pero tan bonita que su nueva dueña no pudo esperar más y se la llevó. culpa mía por presentársela a destiempo.
también, algo que venía pensando ya hace un tiempo, medio que se me confirma, mientras la búsqueda de una explicación me vuelve, angustiante.
la primer pregunta, allá lejos y hace tiempo, debe haber sido ¿porqué?
el arcoiris no responde nada, claro, o masomenos sí.
chiquitita, cómo te voy a extrañar.

martes, 12 de enero de 2010

al aire libre

Me acaba de llegar un spam, bellísimo:

"heard a mile, if beaten in the open air. In pueblos toward the western part of the area, as in Balili, Alap, and their neighbors, the instrument is played differently and the sound carries only a few rods. Sometimes the player sits in very un-Malayan manner, with legs stretched out before him, and places the gang'-sa bottom up on his lap. He beats it with the flat of both hands, producing the rhythmic pulse by a deadening or smothering of a beat. Again the gang'-sa is held in the air, usually as high as the face, and one or two soft beats, just a tinkle, of the 4/4 time are struck on the inside of the gang'-sa by a small, light stick. Now and then the player, after having thoroughly acquired the rhythm, clutches the instrument under his arm for a half minute while he continues his dance in perfect time and rhythm. The lover's "jews'-harp," made both of bamboo and of brass, is found throughout the Bontoc area. It is played near to and in the olag wherein the sweetheart of the young man is at the time. The instrument, called in Bontoc "ab-a'-fu," is apparently primitive Malayan, and is found widespread in the south seas and Pacific Ocean. The brass instrument, the only kind I ever saw in use except as a semitoy in the hands of small boys, is from 2 to 3 inches in length, and has a tongue, attached  at one end, cut from the middle of the narrow strip of metal."


Y no solamente es verdad, sino que, además, ¡es cierto!
O algo así (http://www.fullbooks.com/The-Bontoc-Igorot5.html)... Habrá que investigar.

sábado, 9 de enero de 2010

esto es taiko


Otro motivo de alegría que quedó desde diciembre fué que publicaron mi nota "Latidos del mundo: Palpitando la Earth Celebration 2009" en el ansiado número dos de la revista Esto es Taiko!!. Don Gastoncito Bayashi (Gracias Gastón! Gracias Pau!) me mandó una copia de la nota y quedé impresionada por las mejoras en la calidad de la diagramación de esta segunda edición de la revista.

Se nota que las fotos tienen un rol central en las notas, y solamente de pispear la última parte de la nota anterior y el comienzo de la siguiente que venían pegada a la mía, veo que el contenido y la estructura también van avanzando. ¡Felicitaciones a todo el equipo editorial!

Un orgullo formar parte de este número, sobre todo teniendo en cuenta el comentario de Ana Kina a la notita. Me emocioné un cacho, me emocioné.

¿Quieres saber más?

Esto es taiko!! en Facebook
Comentario en Taiko Project (¡¡¡internacionalesssss!!!)

"11.18.09
Thank you to everyone who came to our Open House last Saturday! Renovations continue in the new studio, with new mirrors, the new stage, and even some new walls...how about that? In other news, TP will be featured in an interview in the next issue of Argentina's new taiko magazine, Esto Es Taiko. Yes...Argentina has a taiko magazine. Crazy, huh?"


El primer número de la revista en Calameo

Posts anteriores sobre la Aasu Seereburashion:
Día menos dos
Día uno
Día dos
Día tres!