lo escrito

miércoles, 19 de noviembre de 2008

6 opiniones, mas alguna más...

...sobre el futuro de la ciencia ficción. Justo salió esta semana en New Scientist un artículo de uno de sus columnistas donde le pregunta a seis escritores sobre si la ciencia ficción es un género que se muere. Y como tiene que ver con la pregunta del otro día... :) Aunque Marcus Chown encabeza la pregunta con un
"Estos días, la ciencia puede ser más extraña que la ciencia ficción y la literatura mainstream se pone cada vez más futurista y especulativa... entonces, ¿la CF tiene los días contados?

De los seis escritores que responden (Margaret Atwood, Stephen Baxter, William Gibson, Ursula K. Le Guin, Kim Stanley Robinson y Nick Sagan), cada uno desde su propio ángulo, me parecieron interesantes los siguientes comentarios:

De Margaret Atwood, "No todo lo de la ciencia ficción es "ciencia" - la ciencia es parte de ella como un motor del argumento, una herramienta, pero toda ella es ficción. Esta forma de narrativa siempre ha estado con nosotros, solía ser la que incluía ángeles y demonios. Es el portal a la parte más sombría y también más luminosa de nuestro mundo de la imaginación humana. Un mapa de lo que mas deseamos y más tememos. Es por eso que es una forma importante. Nos señala lo que haríamos si pudieramos."
Algunos comentaristas se preguntan porque esta señora responde, ya que varias veces dijo que ella no era una escritora de CF, pero acá dice algo interesante también sobre eso. En realidad la mayor parte de su opinión está basada en una conversación que tuvo con un asistente en el banco, y de este "Randy" ella cuenta que "Supe que era un fan de la ciencia ficción porque dijo que le había gustado Oryx y Crake" (su última novela).
Y para "Randy" lo que cuenta de importante en la ciencia ficción (o en lo fantástico, extendería) es "lo que definitivamente no te encontrarías en la calle. (...) Y esas cosas no parecen estar pasando de moda."


Stephen Baxter se va un poco más atrás y usa "La máquina del tiempo" de Wells como ejemplo de lo que fué y es la CF: "El clásico de Wells de 1895, La máquina del tiempo, no es realmente una predicción del año 802.701 DC, sino una meditación angustiada de las implicancias del Darwinismo para la humanidad. (...) En los años que vienen, lo que sea que nos empiece a escasear (petroleo, agua fresca, aire puro), seguramente no nos va a faltar el cambio. Así que no va a haber escases de materia prima para la ciencia ficción y una necesidad de ella, sea que sea la manera en que se la llame en las librerías."


Obviamente William Gibson piensa que estamos viviendo en el futuro de la CF. Jé. Y, supongo que con cinismo, dice que espera que nos salteemos al dictador teocrático en USA que se mencionaba para estos días en las contratapas de la "Historia del Futuro" (algo que salía en las novelas de Robert Heinlein, parece ser). También dice que lo más útil que aprendió de la ciencia ficción es que cada momento del presente es el pasado de algunos y el futuro de otros. (...) Yo crecí en una monocultura -una que me parecía bastante problemática - y la ciencia ficción me brindó un grado salvador de perspectiva cultural que no hubiera podido tener de otra manera. (...) Si pudiera magicamente acceder al conocimiento que se tendrá en algún futuro, creo que elegiría ya sea su historia del pasado distante o lo que sea tengan que más se parezca a la ciencia ficción. Los productos de dos actividades de especulación distintas. Ellos sabrán mucho más que nosotros de nuestro pasado; y tratar de hacer ingenieria inversa de la historia a través de los sueños era, según recuerdo, una actividad particularmente exitante.

Doña Ursula K Le Guin habla de los nuevos medios informáticos, print-on-demand, e-books en dispositivos móbiles, por ejemplo celulares. Y apuesta por la animación gráfica como un mejor medio para representar mundos imaginarios que las superproducciones llenas de efectos especiales. También dice que "La ciencia ficción que pretendía mostrarnos el futuro no pudo estar a la altura del presente. Falló en predecir la revolución electrónica, por ejemplo. Ahora que la ciencia y la tencnología se mueven aún más rápido, mucho de la ciencia ficción es realmente fantasía en traje espacial; pensamiento mágico sobre imperios galácticos y cibersexo; a menudo un poco reaccionaria. Las cosas están más vivas sobre el lado social y político, donde la naturaleza humana, que no se revisa a sí misma cada pocos años, puede ser confiada en proveernos material bueno y sólido para novelas. Escritores como Geoff Ryman (mencionado en post anterior) y China Miéville están mostrando el camino, o Michael Chabon, que abandona el futuro para darnos un maravilloso presente alternativo en "The Yiddish Policemen's Union".
La distinción entre ciencia ficción y realismo nunca fué tan clara como los snobs del género querían que fuera. Me regocija pensar que ambos terminos son ya bastante históricos; moldes de los que la literatura se está liberando, como siempre hace, para encontrar formas nuevas."


Bueno, me quedan afuera la opinión de KSR y de Nick Sagan, que es un columnista de New Scientist, pero ya me cansé de esta pseudo traducción :).

¿Alguien tiene un resumen de lo que se contestó en la charla? Lo único que recuerdo ahora, así escribiendo medio a las apuradas es la respuesta de Claudia De Bella, acerca de que no es un objetivo buscar la originalidad sino una voz propia.

En fin, cierro acá.

2 comentarios:

Unknown dijo...

Uhhh, Buenisimo que te hayas tomado el laburo de publicar esto!, siempre es bueno encontrarse con este tipo de cosas y mas si esta GIBSON!!! no soy de comentar mucho en blogs pero al tuyo lo vengo siguiendo aunque no comente eh jaja, muy copado y por lo que vi en otros posts seguis la cf que mas me gusta. Vi por ahi algo de Neurociencia, etc... asi que ya sigo de cerca los posts a full, y tambien de Taiko!!!
Nos estamos viendo en algun evento!
Saludos
Hernando

chalten dijo...

De aquí, de allí y de mi abuela también, diría Blanca Cotta :) Gracias por el comentario, me alegro que te resulte interesante el popurrí de temas. Saluditos! L.